We Share the Success. With You.

Search the Web:
Wednesday, December 3 
Home About Us Qualifications FAQ's United Kingdom NEW!  


Tiu kategorio en aliaj lingvoj:
   
angla  (159)   itala  (10)   kataluna  (10)  


http://www.freeweb.hu/egalite/kalocsay/eterna/himno%20al%20la%20suno.htm
» Ahn-aton: Himno al la suno - Poemo de Aĥnaton, antikva egipta faraono. Tradukis Kalocsay Kálmán.

http://www.eventoj.hu/libroj/toldi.htm
» Arany János: Toldi - Epopeo pri hungara heroo. Tradukis Miklos Feher. [PDF]

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Poezio/parnaso/elekto.html
» Bjørnson, Bjørnstjerne: Elekto - Poemo pri Aprilo. "Jeg vaelger mig april!" Elnorvegigis Antoni Grabowski.

http://www.esperanto-mv.pp.ru/Melnikov/Belorus.html
» Bogdanoviĉ, M: Du romancoj kaj trioleto - El la belorusa tradukis Valentin Melnikov.

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/nlr/nlr36/under/index.html
» Dek-du Sonetoj - Fruaj (de 1917) sonetoj de la konata estona poetino Marie Under. Elestonigis Hilda Dresen.

http://www.elerno.cn/elibro/AP00.pdf
» Dek naŭ antikvaj poemoj - De anonimaj verkistoj. El la ĉina tradukis Guozhu. [PDF]

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/np/np5603/djurhuus/
» Djurhuus, H. J. O.: "Animo" kaj "Atlantis" - Du poemoj de feroa poeto, elferoigis Povl Skaarup.

http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20eposoj%20el%20antikva%20ugarito.pdf
» Eposoj el antikva Ugarito - Baal kaj Anat, Krt, Aqht. El la ugarita tradukis Donald Broadribb. [PDF]

http://mek.oszk.hu/04400/04419/
» Fazekas Anna: La kapreoletoj de olda onjo; Kapreol-avinjo - Esperantigis Adri Pásztor kaj d-ro Endre Dudich. "Vilaĝ-rande sub la Mátra vivas mia onklin' patra; venas de ŝi ĉia belo, ankaŭ tiu-ĉi fabelo."

http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20galeski,%20viktor%20-%20kalejdoskopo.pdf
» Galeski, Viktor: Kalejdoskopo - La makedonan poemaron tradukis Nikola Uzunov. 65 paĝoj. [PDF]

http://www.xs4all.nl/~pilger/pilger/hadewl3.htm
» Hadewijch: Per amo al amo - De nederlanda mistikulino, kiu vivis en la 13-a jarcento. Tradukis Wouter F. Pilger.

http://www.heredodana.dk/
» Heredo dana - Dana poezio tradukita al Esperanto.

http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-buch?apm=0&aid=100032&zoom=1
» Homero: Iliado - Skanaĵo de libro el la jaro 1895. Tradukis A. Kofman.

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/nlr/nlr43/pawlikowska/
» Kisoj - Tri poemoj de Maria PAWLIKOWSKA-JASNORZEWSKA, elpoligis Leonia FRAJNDLICHOWA.

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/nlr/nlr64/adamson/konfeso.html
» Konfeso - Poemeto de Hendrik Adamson, elestonigis Hilda Dresen.

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/np/np5703/krasko/
» Krasko, Ivan: Du poemoj - "Vesper Dominicae" kaj "Jam super akvoj", elslovakigis J. V. Dolinsky.

http://esperanto.org/Ondo/Tl-itala.htm
» Leopardi, Giacomo: Al Silvja - La poeto sin turnas al mortinta junulineto, imagante ŝin ankoraŭ vivanta ĉe vivo malsama ol tiu mortula. Tradukis el la itala Nicolino Rossi.

http://miresperanto.narod.ru/biblioteko/lumo.htm
» Lumo de orienta Eŭropo - de Vladimir Beekman. El la estona lingvo tradukis Hilda Dresen, Jaan Ojalo kaj Hillar Saha.

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/np/np5801/morto.html
» La morto de la ĉielarko - Konata poemo de la hungara poeto Endre Ady, elhungarigis Kálmán Kalocsay.

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/nlr/nlr35/niit/
» Niit, Ellen: Du poemoj - Du poemoj pri la naturo, elestonigis Hilda Dresen.

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/np/np5702/proksime.html
» Parun, Vesna: Se vi estus proksime - Poemo pri foriĝinta amo. Elkroatigis Ivo Boroveĉxki.

http://www.freeweb.hu/egalite/kalocsay/eterna/sxir%20hasxirim%20kanto%20de%20l%20kantoj.htm
» Salomono: Kanto de l' kantoj - Teksto el la hebrea biblio. Tradukis Kalocsay Kálmán.

http://r.platteau.free.fr/TradukitajPoemoj.htm
» Tradukitaj poemoj - 60 esperantigitaj de R. Platteau poemoj el diversaj lingvoj kaj epokoj, variaj ĝenroj.

http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20szilagyi,%20ferenc%20-%20tra%20mia%20prismo.pdf
» Tra mia prismo - Tradukoj el diverslingvaj literaturoj de Szilágyi Ferenc. Enhavas poemojn de Arany, Babits, Björklund, Böttiger, Csokonai Vitéz, Ekelöf, Emöd, Erdélyi, Falu, Ferlin, Fors, Gullberg, Gulyás, von Heidenstam, Heltai, Hemmer, Illyés, Jändel, Karinthy, Karlfeldt, Kemény, Kisfaludy, Kosztolányi, Lagerkvist, Lenngren, Mécs, Nerman, Nielsen, Parland, Petöfi, Procopé, Radnóti, Runeberg, Sjöberg, Snoilsky, Szabó, Szentjóbi-Szabó, Tóth kaj Vajda. 83 paĝoj. [PDF]

http://egalite.freeweb.hu/kalocsay/tutmonda.htm
» Tutmonda Sonoro - Poezia antologio en Esperanto tradukita el 30 lingvoj, el antikva kaj moderna literaturoj. Tradukis Kalocsay Kálmán.


Help build the largest human-edited directory on the web.
Submit a Site - Open Directory Project - Become an Editor

The content of this directory is based on the Open Directory and may have been modified by clixShare

(c) 2003-2008 by Wild Wild Web, Inc. Terms of Service FAQ's Privacy Policy Free thumbnail preview by Thumbshots.org