We Share the Success. With You.

Search the Web:
Wednesday, December 3 
Home About Us Qualifications FAQ's United Kingdom NEW!  


Vidu ankaŭ:

Tiu kategorio en aliaj lingvoj:
   
angla  (314)  


http://esperanto.aasemoon.com/libro/1001/La_blindulo_Baba_Abdala.pdf
» La blindulo Baba Abdala - Fabelo el la kolekto "1001 noktoj". Tradukis George Cox. [PDF]

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/bovisto.html
» Bovisto kaj Teksistino - Fama ĉina fabelo pri amo. Ĝi klarigas la rilaton inter Altairo kaj Vego, kaj la originon de la "Arĝenta Rivero". Elĉinigis Censinio kaj Seimin.

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/blua/bronza_ringo.html
» La bronza ringo - Turka fabelo el "La blua Felibro", iom simila al Aladino, laŭ Andrew Lang, elangligis Don Harlow.

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/nlr/nlr36/dorosmai/
» Du fabeloj - Du moralaj fabeletoj de Johano Dorosmai, elhungarigis D-ro J. Kondor: "Birdotimigiloj" kaj "Ŝajno kaj vero".

http://www.taivalkoski.fi/paatalo-instituutti/esperanto.htm
» Esperanta Fabelkonkurso - Ĉiujare elektiĝas la plej fabeloj verkitaj de infanoj. Kun la premiitaj verkoj el la pasintaj jaroj.

http://homarano.narod.ru/Dervishoj/Shak.html
» Fabeloj de derviŝoj - Traduko de kelkaj tradiciaj fabeloj kolektitaj de Idris Ŝak.

http://www.elerno.cn/elibro/fablojdeezopo(2).pdf
» Fabloj de Ezopo (II) - Cent fabloj. [PDF]

http://miresperanto.narod.ru/personajhoj/felicha_princo.htm
» La feliĉa princo - de Oskar Ŭajld (Oscar Wilde). Tradukis Nikolao Griŝin.

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/blua/flava_gnomo.html
» La flava gnomo - Fabelo el "La blua felibro" de Andrew Lang, originale de Madame d'Aulnoy, elangligis Donald J. Harlow, kun ilustraĵoj.

http://esperanto.aasemoon.com/libro/1001/La_historio_de_Kogja_Hasan_al_Habal.pdf
» La historio de Kogja Hasan al-Habal - Fabelo el la kolekto "1001 noktoj". Tradukis George Cox. [PDF]

http://esperanto.aasemoon.com/libro/1001/La_historio_de_Sidi_Nonman.pdf
» La historio de Sidi Nonman - Fabelo el la kolekto "1001 noktoj". Tradukis George Cox. [PDF]

http://miresperanto.narod.ru/por_infanoj/hungaraj_fabeloj.htm
» Hungaraj fabeloj - de Elek Benedek. Enhavas: La lupo kaj la vulpo; Joĉjo la ĉioscia; La soldato kaj la tajloro; La maljunulino kaj la morto; La brava peltisto; La filino de la bovpaŝtisto; La ora bastono; La reĝidino de Sunsubirlando; La rano; La ora sago.

http://esperanto.davidgsimpson.com/librejo/karavano.pdf
» La karavano - Ses fabeloj de Wilhelm Hauff. El la germana tradukis J. W. Eggleton. [PDF]

http://miresperanto.narod.ru/por_infanoj/pego.htm
» Kiel pego abion hakis - Litova fabelo pe Petras Cvirka. Tradukis Adomas Vaitilaviĉius.

http://www.helsinki.fi/~jslindst/leporido.html
» Leporido, kiu deziris flugi - Fabelo de Terttu Tyynela.

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/liang.html
» Ljang Ŝanbo kaj Ĝu Jingtaj - Ĉina amrakonto. Kompilis Hua Jiching. Elĉinigis Censinio kaj Seimin.

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/np/np5603/lofturu.html
» Loftur la sorĉisto - Islanda popolrakonto pri la sorto de malbona sorĉisto, elislandigis Baldvin B. Skaftfell.

http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20jirasek,%20alois%20-%20malnovaj%20mitoj%20cxehxaj.pdf
» Malnovaj mitoj ĉeĥaj - De Alois Jirásek. El la ĉeĥa tradukis Josef Vondroušek. 357 paĝoj. [PDF]

http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20modrijan,%20franco%20-%20fabeloj.pdf
» Modrijan, Franjo: Fabeloj - 20 fabeletoj originale verkitaj. [PDF]

http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20capek,%20karel%20-%20nau%20fabeloj.pdf
» Naŭ fabeloj - de Karel Čapek kaj ankoraŭ unu pezaldone de Josef Čapek. El la ĉeĥa tradukis Josef Vondroušek. [PDF]

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/blua/oriente-okcidente.html
» Oriente de l' suno kaj okcidente de l' luno - Norvega fabelo, originale surpaperigita de Asbjornsen kaj Moe, tradukis Donald J. Harlow.

http://miresperanto.narod.ru/por_infanoj/koko.htm
» Pri Koko Kantisto Kokerikisto kaj liaj infanoj - Litova fabelo pe Petras Cvirka. Tradukis Adomas Vaitilaviĉius.

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/blua/hiacinto.html
» Reĝido Hiacinto kaj la kara Reĝidineto - Fabelo pri reĝido kun longa nazo, originale de Madame Leprince de Beaumont, el "La blua felibro" laŭ Andrew Lang, elangligis Don Harlow.

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/blua/rugxcxap.html
» Ruĝkapuĉetulino - Fabelo de Charles Perrault pri knabineto kaj lupo, tradukita de Don Harlow.

http://miresperanto.narod.ru/biblioteko/ruskin.htm
» Ruskin, John: La reĝo de la Ora rivero - aŭ La nigraj fratoj. Tradukis Ivy Kellermann.

http://miresperanto.narod.ru/por_infanoj/vulpo.htm
» Ruzaĵoj de vulpo - Litova fabelo pe Petras Cvirka. Tradukis Adomas Vaitilaviĉius.

http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20sinha,%20lakshmiswar%20-%20tri%20bengalaj%20fabeloj.pdf
» Tri bengalaj fabeloj - de Lakshmiswar Sinha: La dio, la malriĉulo kaj la mirindaj potoj; Fakiro kaj princo; Kio estas saĝo? Entute 23 paĝoj. [PDF]


Help build the largest human-edited directory on the web.
Submit a Site - Open Directory Project - Become an Editor

The content of this directory is based on the Open Directory and may have been modified by clixShare

(c) 2003-2008 by Wild Wild Web, Inc. Terms of Service FAQ's Privacy Policy Free thumbnail preview by Thumbshots.org